또 돌아온 영어단어 공부시간입니다. 이번에도 브리저튼으로 할거에요 !
shepherd
페더링턴 부인이 이번 사교 모임에 딸과 사촌까지 4명을 데리고 다녀야하는 상황이거든요
그 때 나온 shepherd라는 단어입니다. shepherd 읽어보세요. 쉐퍼드 !
어디서 많이 들어보지 않으셨나요? 양치기요 ! 그 쉐퍼드에 쉐퍼드에요
강아지 종류도 있잖아요.
근데 이걸 동사로 쓰면 [to make a group of people move to where you want them to go, especially in a kind, helpful, and careful way:] 사람들을 대동하고 어딘 가로 안내할 때 쓸 수 있어요.
이런의 미에서는 lead , guide아 같은 의미겠죠.
이렇게 '명사'로만 알고 있었던 것이 '동사'역할을 하는 것들이 많으니깐 잘 참고해두세요 !
come of age 성인이 되다.
come of age 는 성인이 되다라는 말인데, 이 문맥상 농장에서 성인이 되다라고 하면
거기에서 자라다라는 뜻을 내포하니깐 농장에서 (grew up ) 자랐다는 걸 유추할 수 있어서 자랐다고
번역을 한듯해요.
직역을 한다면 농장에서 나이가 다 찰 때까지 컸고, 라고 할 수 있겠지만 우리나라 말로는 좀 어색하니깐. 그러나 영어로는 이 표현이 전혀 어색하지 않은 표현이다.
of age - 자주쓰는 표현
of age 자체가 '성인이라는 ' 뜻
예시
술을 사러 갔는데 어려보일때
[ are you of age ? ]너 성인이니? 너 술마셔도 되는 나이니?라는 뜻
[he is of age ]- 그는 성인으로서 즐길만한 나이가 되었다는 뜻
four-figure dowry -네 자리 숫자 의 지참금 - 적은 지참금 정도로 보시면되요.
presentable -단정한
사람의 매무새가 단정하다 할 때 씀
그러나 엄청난 칭찬은 아님,그냥 당연히 어떤 자리에서 이정도의 단정해야하는 수준으로,
최소한의 지킬건 지키는 정도의 단정한 느낌
'너 오늘 단정해보인다'라고 칭찬하고 싶으면 그냥 'you look fine' 'you look neat today'
또 전체 적인 분위기나느낌이 '단정하다'라고 하고싶으면 "he/she is composed "라고 할 수 있다.
참고로 ! 댄디한다는 표현있죠
*** 우리나라에서 깔끔한 남성을 표현할 때 '댄디하다'라고 이야기하는데
사실상 원어민들이 자주 쓰는 칭찬표현은 아니에요.
약간 초딩이 머리에 무스 발랐을 때 댄디라고 할 거 같은 느낌.
**** '단정하다' = tidy 와는 또 다름
사람의 겉모습이 단정하다고 이야기할때는
he/she is tidy는 불가능함 tidy는 물건을 잘 정리하는 깔끔한 면이 있을 때 표현할 수 있는 단어.
사람의 모양새가 깔끔하고 단정할때는 he is presentable이라고 할 수 있어요.
he is organized - 계획같은걸 정리를 잘하는 느낌
he is tidy - 물건을 깨끗하게 정리 잘 하는 느낌
'영어공부 - 미드' 카테고리의 다른 글
넷플릭스 투핫 영어공부 :: 매진 되었다라는 표현 , sold out 말고 fresh out of ~ (0) | 2022.01.10 |
---|---|
너한테 공감 못하겠다. 영어로 원어민 처럼 이야기하기 (0) | 2022.01.10 |
영어공부하기 * 브리저튼 1화 rumormonger, erroneously,blemish (0) | 2021.04.04 |
미드로 단어공부 | 브리저튼으로 영어공부하기 exquisitely ,. Miniature,charitable (0) | 2021.04.03 |
미드로 영어공부하기 * 브리저튼 banality ,incomparable,indulgence (0) | 2021.04.03 |