본문 바로가기

영어공부 - 미드

넷플릭스 투핫 영어공부 :: 매진 되었다라는 표현 , sold out 말고 fresh out of ~

반응형

넷플릭스로 하는  투핫 영어 공부 

 

 

대머리에 대한 취향을 서로 이야기하다가

한 여자는 대머리도 좋다고 이야기합니다.

그 대화에 

나레이션하는 사람이 말합니다

 

we are fresh out of baldies (baldies- 대머리들)

 

fresh out of ~은 

무엇이 금방 막 떨어진 ~ 무엇이 금방 다 팔려서 없는 상황을 의미하는데요

한마디로 '매진' 을 의미하겠죠?

즉 대머리 참가자는 이번에서는 아쉽게도 없다~라는 표현을 이렇게 쓴거 같아요.

 

근데 해석에서는 대머리 참가자는 못찾았네요~라고 해석했어요.

더 재밌게 표현하려는 해석인 거 같아요.

ㅎㅎ 

 

재밌죠? 영어공부 

팔로우하시고 저랑같이 영어공부 더 열심히 해봐요.

 

반응형